۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ [And God will thus command:] "Assemble all those who were bent on evildoing, together with others of their ilk and [with] all that they were wont to worship 22 "Instead of Allah, and lead them on to the way of flaming Fire (Hell); 23 and stop them there for questioning: 24 "'What is the matter with you that ye help not each other?'" 25 No indeed; but today they resign themselves in submission 26 And they will turn to one another, and question one another. 27 (The followers will say to their leaders): “You used to come to us from the right hand.” 28 Those say, 'No; on the contrary, you were not believers; 29 We had no power over you. You were a rebellious people, 30 So on us hath been justified the sentence of our Lord: verily we are to taste. 31 We led you astray as we were ourselves astray." 32 So verily on that Day they all in the torment will be sharers. 33 Verily We! in this wise We deal with the culprits. 34 They were the ones, who on being told, "God is only One," become puffed-up with pride 35 And they used to say, “Shall we forsake our Gods upon the sayings of a mad poet?” 36 In fact, he had brought them the truth and had acknowledged the Messengers (who were sent before him). 37 Verily ye are going to taste a torment afflictive. 38 and not be recompensed, except according to what you were doing.' 39 But the sincere (and devoted) Servants of Allah,- 40 Those will have a provision determined - 41 a variety of delicious fruits; and they shall be honoured 42 In gardens of delight, 43 (Sitting) on couches, face to face, 44 With cups from a flowing stream being passed around, 45 White, a pleasure unto the drinkers. 46 causing no headiness or intoxication. 47 And with them will be chaste females, restraining their glances (desiring none except their husbands), with wide and beautiful eyes. 48 so delicate as the hidden peel under an egg's shell. 49 So one among them turns to the other, questioning. 50 A speaker of them will say: "Verily, I had a companion (in the world), 51 'Do you believe in the Day of Judgment? 52 When we are dead and have become dust and bones, are we indeed going to be requited? 53 Do you want to see him?' " 54 He will look down and see him in hell. 55 and says: "By God! Verily, thou hast almost destroyed me [too, O my erstwhile companion] 56 "Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought (there)! 57 Are we not then to die 58 except for our first death? Are we not going to be punished? 59 “This is, most certainly, the supreme success.” 60 For such a reward should the workers perform. 61 Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum? 62 We have indeed made that a punishment for the unjust. 63 It is a tree that grows in the nethermost part of Hell. 64 its spathes are as the heads of Satans, 65 They will eat from it and fill their bellies with it; 66 then on top of it they have a brew of boiling water, 67 then their return is unto Hell. 68 They found their fathers in error, 69 yet they run in their footsteps, 70 And assuredly there went stray before them many of the ancients. 71 though We had sent among them warners. 72 and behold, how was the end of them that were warned, 73 except the sincere worshipers of Allah. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.