۞
Hizb 46
< random >
Verily Jonah is one of the apostles. 139 When he ran to the laden ship, 140 He (agreed to) cast lots, and he was condemned: 141 Then a fish swallowed him, and he was blameworthy. 142 Had he not been one of those who acknowledge the glory of God, 143 He would have remained in its belly till the day when all will be raised. 144 ۞ But We threw him onto the open shore while he was ill. 145 And We caused to grow over him a tree, a gourd. 146 And We sent him towards a hundred thousand people, in fact more. 147 And they believed; so We gave them enjoyment for a while. 148 Now ask thou them: are there for thy Lord daughters and for them sons? 149 Or did We create the angels females while they were witnesses? 150 It is only because of their false invention that they say, 151 God hath begotten. Verily they are the liars. 152 "He has chosen daughters in preference to sons"! 153 What ails you then, how you judge? 154 Will you not then mind? 155 Or have you clear evidence? 156 Bring your Book, if you speak truly! 157 They have said that there is a relationship between Him and the jinn. The jinn certainly know that they will all be brought to suffer torment. 158 God is too glorious for what they ascribe to Him 159 except for God's sincere servants. 160 You and whatever you worship 161 Cannot lead astray [turn away from Him (Allah) anyone of the believers], 162 except him who shall roast in the Blazing Fire. 163 There is not one of us (angels) but has his known place (or position); 164 “And indeed we, with our wings spread, await the command.” 165 and we glorify God". 166 And they surely were wont to say: 167 “If we had some advice from the earlier generations,” 168 we would have been sincere worshipers of Allah' 169 But (now) they disbelieve in it, so they will come to know. 170 We decreed that Our Messenger servants 171 that they shall receive Our help 172 and that Our hosts shall triumph. 173 So you ignore them for a time 174 and see them; soon they shall see! 175 Do they really wish to hasten Our punishment? 176 Then when it descendeth unto them face to face, a hapless morn that shall be for those who were warned. 177 And turn away from them for some time. 178 And watch (how they fare) and they soon shall see (how thou farest)! 179 Exaltations be to your Lord, the Lord of Might, above that they describe! 180 And Peace on the messengers! 181 It is only God, the Lord of the Universe, who deserves all praise. 182
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.