< random >
O My worshipers, there is no fear for you on this Day, nor will you grieve 68 Those who believed in Our signs, and were Muslims. 69 “Enter Paradise you and your wives and you will be honoured guests.” 70 Golden platters and goblets will be passed around, and everything the heart desires and pleases the eye will be there, where you will abide for ever. 71 This is the Paradise which you have received as your inheritance by virtue of what you have done. 72 You shall have therein abundant fruit to eat' 73 Verily the culprits in Hell's torment will be abiders. 74 It shall not be abated from them and they shall therein be despairing. 75 And We wronged them not, but they have been the wrong-doers themselves. 76 And they shall call, 'O Malik, let your lord execute us!' He shall say, 'you are staying!' 77 Indeed We have brought the Truth to you, but most of you detest the Truth. 78 Or have they devised [some] affair? But indeed, We are devising [a plan]. 79 Or do they think that We hear not their secrets and their private counsel? (Yes We do) and Our Messengers (appointed angels in charge of mankind) are by them, to record. 80 Say: "If (Allah) Most Gracious had a son, I would be the first to worship." 81 All too glorious is He, Lord of the heavens and the earth, the Lord of all power, for what they ascribe to Him 82 So let them flounder (in their talk) and play until they meet the Day which they are promised. 83 He it is Who is God in the heavens and the earth. He is the Most Wise, the All-Knowing. 84 blessed be He who has sovereignty over the kingdom of the heavens and the earth and all that lies between them. He alone has knowledge of the Hour, and to Him you shall be returned. 85 And those whom they call upon beside Him own not the power of intercession save those who have borne witness to the truth and who know. 86 And if you should ask them who created them, they would certainly say: Allah. Whence are they then turned back? 87 The Prophet has said, "Lord! Truly they are a people who do not believe." 88 We have told him, "Ignore them and say to them 'farewell'. They will soon know the consequences of their deeds 89
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Vanity (Al-Zukhruf). Sent down in Mecca after Consultation (Al-Shooraa) before Smoke (Al-Dukhaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.