۞
1/2 Hizb 57
< random >
Incontestable (Al-Haaqqah)
52 verses, revealed in Mecca after Kingship (Al-Mulk) before The Heights (Al-Ma'aarej)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
۞ The Inevitable Reality - 1 and what is the Resurrection Verifier? 2 And what will make you realize what the Inevitable Hour is? 3 Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity. 4 As for Thamud, they were destroyed by the outburst. 5 And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind 6 Which He imposed on them for seven long nights and eight long days so that thou mightest have seen men lying overthrown, as they were hollow trunks of palm-trees. 7 Can you see any remnant of them now? 8 Similarly, Pharaoh, and those before him, and the ruined villages, sinned 9 They did not follow the Messenger of their Lord, and so He seized them with a severe grip. 10 Indeed when the water swelled up, We boarded you onto the ship. 11 That We might make it a memorial for you, and that remembering ears (that heard the story) might remember. 12 Then, when one blast is sounded on the Trumpet, 13 and the earth and the mountains are lifted up and then crushed with a single blow, 14 Then on that Day shall happen the Event. 15 and the heavens will be rent asunder, 16 And the angels will be on the sides thereof, and eight will uphold the Throne of thy Lord that day, above them. 17 The Day whereon ye shall be mustered nothing hidden by you shall be hidden. 18 Then as for him who is given his book in his right hand, he shall say, 'Here, take and read my book! 19 Certainly I thought that I should encounter my reckoning.' 20 So he shall be in a life, well-pleasing. 21 In a lofty Garden 22 With fruits hanging low within reach, 23 "Eat ye and drink ye, with full satisfaction; because of the (good) that ye sent before you, in the days that are gone!" 24 But as for him who is given his book in his left hand, he shall say, 'Would that I had not been given my book 25 "And that I had never realised how my account (stood)! 26 How I wish my death had ended all. 27 My wealth has not availed me. 28 "My power has perished from me!"... 29 (A command will be issued): “Seize him and shackle him, 30 and then roast him in Hell, 31 "Then fasten him with a chain whereof the length is seventy cubits!" 32 Verily he was wont not to believe in Allah, the Mighty. 33 Nor he urged on others the feeding of the poor. 34 So no friend has he here this Day, 35 and the only food he has is filth 36 that none but sinners eat' 37
۞
1/2 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.