۞
1/2 Hizb 35
< random >
[Allah said], "O messengers, eat from the good foods and work righteousness. Indeed, I, of what you do, am Knowing. 51 “And indeed this religion of yours is one religion only and I am your Lord, therefore fear Me.” 52 But people have cut off their affair (of unity), between them, into sects: each party rejoices in that which is with itself. 53 So leave them in their error for a time. 54 Do they think that what We extend to them of wealth and children 55 We hasten unto them with good things (in this worldly life so that they will have no share of good things in the Hereafter)? Nay, but they perceive not. 56 Surely those who tremble in fear of their Lord 57 who believe in the revelations of their Lord, 58 who associate none with their Lord, 59 and those who give to others what has been bestowed upon them with their hearts trembling at the thought that they must return to their Lord; 60 These hasten to good things and they are foremost in (attaining) them. 61 And We task not any soul except according to its capacity, and with Us is a book speaking with truth, and they will not be wronged. 62 In fact, the hearts of the unbelievers are in the dark because of their ignorance of real virtue; they act against it. 63 until - after We shall have taken to task, through suffering, those from among them who [now] are lost in the pursuit of pleasures - they cry out in [belated] supplication. 64 Supplicate not this day! Assuredly ye will not be helped by Us. 65 Surely My signs have been rehearsed unto you, and upon your heel ye were wont to draw back. 66 waxing proud against it, talking foolish talk by night.' 67 Why did they not think over the message? Or has something come to them which had not come to their fathers? 68 Or is it, perchance, that they have not recognized their Apostle, and so they disavow him? 69 Or say they: There is a madness in him? Nay, but he bringeth them the Truth; and most of them are haters of the Truth. 70 If the Truth had been in accord with their desires, truly the heavens and the earth, and all beings therein would have been in confusion and corruption! Nay, We have sent them their admonition, but they turn away from their admonition. 71 Or are you asking them for any reward? But the reward of your Lord is the best, for He is the Best of Providers, 72 And indeed you call them to the Straight Path. 73 And verily those who believe not in the Hereafter are deviating from that Way. 74 ۞ Were We to be merciful to them and remove from them their present afflictions, they would persist in their transgression, blindly wandering on. 75 We seized them with the punishment, but they did not surrender to their Lord, nor will they humble themselves 76 Until We open on them a gate leading to a severe Punishment: then Lo! they will be plunged in despair therein! 77
۞
1/2 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.