۞
Hizb 53
< random >
Have you heard the story of the honorable guests of Abraham? 24 When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace, [you are] a people unknown. 25 So he hurried to the house and brought a fatted calf, 26 And placed it before them, (saying): "Will you not eat?" 27 He began to feel afraid. They said, "Do not be afraid," and then gave him the glad news of the birth of a knowledgeable son. 28 Then his wife drew near vociferating, and smote her face, and said: an old barren woman! 29 They said: even so saith thine Lord. Verily He! He is the Wise, the Knower. 30 ۞ (Abraham) said: And (afterward) what is your errand, O ye sent (from Allah)? 31 They said, "We have been sent to a people (deep) in sin;- 32 "To bring on, on them, (a shower of) stones of clay (brimstone), 33 Sent forth from your Lord for the extravagant. 34 Then We evacuated there from all the believers 35 But did not find more than a single family of believers. 36 And We left therein a sign for those who fear the afflictive torment. 37 There is another sign in Moses: We sent him to Pharaoh with clear authority. 38 But he turned his back, he and his courtiers, and said, "This is a sorcerer or a madman." 39 So We took him and his hosts, and dumped them into the sea, while he was to be blamed. 40 And in (the tribe of) A'ad (there is a portent) when we sent the fatal wind against them. 41 It left nothing whatever that it came up against, but reduced it to ruin and rottenness. 42 And in Thamood it was said to them: 'Take your enjoyment for awhile' 43 Then they turned in disdain from the commandment of their Lord, and the thunderbolt took them and they themselves beholding 44 They were unable to stand up, nor were they helped. 45 And the people of Nuh We destroyed aforetime; verily they were a people transgressing. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.