۞
1/4 Hizb 35
< random >
And [every time] the great ones among his people, who refused to acknowledge the truth and gave the lie to the announcement of a life to come - [simply] because We had granted them ease and plenty in [their] worldly life, and they had become corrupted by it [every time] they would say: "This [man] is nothing hut a mortal like yourselves, eating of what you eat, and drinking of what you drink: 33 If you were to obey a human being like yourselves, you will certainly be losers. 34 Does he promise you that when you have died and become dust and bones that you will be brought forth [once more]? 35 ۞ How far-fetched what you are promised; 36 There is nothing but our present life; we die, and we live, and we shall not be resurrected. 37 "He is only a man who invents a lie against Allah, but we are not the ones to believe in him!" 38 He said, “My Lord! Help me as they deny me.” 39 God said, "Before long they will be filled with regret." 40 Then the Blast overtook them with justice, and We made them as rubbish of dead leaves (floating on the stream of Time)! So away with the people who do wrong! 41 Then We raised after them other generations. 42 No nation can live beyond its allotted time, or lag behind. 43 We then sent our Noble Messengers, one after another; whenever a nation’s Noble Messenger came to it they denied him, We therefore united the succeeding with the old, and made them history; so far removed be the people who do not believe! 44 Then We sent Musa and his brother Haroun, with Our communications and a clear authority, 45 Unto Pharaoh and his chiefs, but they scorned (them) and they were despotic folk. 46 and they said, 'What, shall we believe two mortals like ourselves, whose people are our servants?' 47 Then they accused them of lies, and joined the company of those who were destroyed. 48 And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance. 49 And We made the son of Mary and his mother a portent, and We gave them refuge on a height, a place of flocks and watersprings. 50
۞
1/4 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.