۞
Hizb 46
< random >
Jonah was certainly a Messenger. 139 [Mention] when he ran away to the laden ship. 140 and sailed away in a laden ship, wherein people cast lots. Because he lost, he was thrown into the water. 141 So the fish swallowed him while he did that for which he blamed himself 142 Had he not been one of those who acknowledge the glory of God, 143 he would have tarried in its belly until the day they shall be raised; 144 ۞ But We cast him forth on the naked shore while he was sick, 145 And We caused to grow up for him a gourdplant. 146 and We sent him forth to a nation of a hundred thousand or more, 147 and they believed. So We let them enjoy life for a while. 148 Then ask them whether your Lord has daughters and they have sons. 149 Have We created the angels as females before their very eyes? 150 It is only because of their false invention that they say, 151 Allah has begotten; and most surely they are liars. 152 Does He prefer sons to daughters? 153 What is the matter with you? How do you judge? 154 Then will you not be reminded? 155 Do you have any clear authority for such claims? 156 “Then bring forth your Book, if you are truthful!” 157 They claim that He has kinship with the jinn, yet the jinn themselves know that they will be produced before Him [for judgement]. 158 Purity is to Allah from the matters they fabricate. 159 Except the chosen bondmen of Allah. 160 Wherefore verily neither ye nor that which ye worship, 161 shall not be able to tempt anyone away from Allah 162 Save him who will go to hell. 163 (Gabriel said to the Prophet): 'Each of us has a known place. 164 We stand in ranks (for prayer) 165 And we are those who sing hallelujas to Him." 166 And there were those who said, 167 Had we but an admonition as had the ancients. 168 we would have certainly been sincere servants of God". 169 But (now that the Qur'an has come), they reject it: But soon will they know! 170 Our Word had already preceded Our worshipers, the Messengers, 171 that they shall receive Our help 172 And that certainly Our armies will be victorious. 173 So turn (away) from them for a while. 174 and see, and soon they too shall see. 175 Do they seek to hasten on Our Torment? 176 When it comes down on their plains, it will be an evil dawn for those who had been warned. 177 So turn thou away from them for a little while, 178 and see [them for what they are]; and in time they [too] will come to see [what they do not see now]. 179 Exalted be your Lord, the Lord of Glory, above what they attribute to Him, 180 Peace be with the Messengers (of God). 181 And all the praise and thanks be to Allah, Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists). 182
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.