۞
Hizb 32
< random >
T H (Taa Haa)
135 verses, revealed in Mecca after Mary (Maryam) before The Inevitable (Al-Waaqe'ah)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
۞ Ta-Ha. 1 We have not revealed the Quran to you that you may be unsuccessful. 2 Except as a reminder for one who fears. 3 A revelation from Him (Allah) Who has created the earth and high heavens. 4 The Compassionate on the Throne is established. 5 To Him belongs all that is in the heavens and the earth, and all that lies between them, and underneath the soil. 6 And if you speak aloud so He surely knows the secret and that which is more concealed. 7 God: There is no god but He. To Him belong the attributes most beautiful. 8 Has the story of Moses come to you? 9 When he saw a fire, and said to his family, 'Tarry you here; I observe a fire. Perhaps I shall bring you a brand from it, or I shall find at the fire guidance.' 10 When he came to it, a voice cried, 'Moses, 11 I Am your Lord. Take off your shoes; you are in the holy valley of Tuwa. 12 I have chosen you, so listen to what is revealed to you. 13 "Verily, I am Allah: There is no god but I: So serve thou Me (only), and establish regular prayer for celebrating My praise. 14 The Hour is coming; I would conceal it that every soul may be recompensed for its labours. 15 Therefor, let not him turn thee aside from (the thought of) it who believeth not therein but followeth his own desire, lest thou perish. 16 "And what is that in the right hand, O Moses?" 17 He answered: "It is my staff; I lean on it; and with it I beat down leaves for my sheep; and [many] other uses have I for it." 18 "Throw it down, O Moses," said (the Voice). 19 So Moosa put it down thereupon it became a fast moving serpent. 20 "Catch it," said He, "and have no fear; We shall revert it to its former state. 21 "Now place thy hand within thy armpit: it will come forth [shining] white, without blemish, as another sign [of Our grace,] 22 That We may show you of Our greater signs: 23 Go thou unto Fir'awn; verily he hath waxen exorbitant. 24
۞
Hizb 32
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.