۞
Hizb 35
< random >
The Believers (Al-Mu' minoon)
118 verses, revealed in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
۞ Successful indeed are the believers 1 those who humble themselves in their prayer, 2 who avoid whatever is vain and frivolous; 3 pay their religious tax 4 And who guard their private organs. 5 Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they will not be blamed - 6 whereas such as seek to go beyond that [limit] are truly transgressors; 7 and who preserve their trusts and their covenant 8 And those who of their prayers are observant. 9 These will be the heirs, 10 Who shall inherit the Firdaus (Paradise). They shall dwell therein forever. 11 Indeed We created man from a chosen soil. 12 then We made him into a drop of life-germ, then We placed it in a safe depository, 13 Then We made the seed a clot, then We made the clot a lump of flesh, then We made (in) the lump of flesh bones, then We clothed the bones with flesh, then We caused it to grow into another creation, so blessed be Allah, the best of the creators. 14 After that, surely, you will die. 15 Then verily on the Day of Judgment ye shall be raised up. 16 We have created seven paths above you; We have never been unmindful of Our creation. 17 And We sent down out of heaven water in measure and lodged it in the earth; and We are able to take it away. 18 So with it We produced gardens of date-palms and grapes for you, in which is abundant fruit for you and you eat therefrom. 19 Also, a tree which grows on the Tor of Sinai and gives oil and relish for its eaters. 20 And indeed there is also a lesson for you in cattle. We provide you with drink out of what they have in their bellies; and you have many other benefits in them: you eat of them, 21 And upon them and on ships you are carried. 22
۞
Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.