< 3 >
< random >
There are some people who say: 'We believe in Allah and the Last Day, 'yet they are not believers. 8 They [think to] deceive Allah and those who believe, but they deceive not except themselves and perceive [it] not. 9 In their hearts is a disease; and Allah has increased their disease: And grievous is the penalty they (incur), because they are false (to themselves). 10 And when it is said to them, Do not make mischief in the land, they say: We are but peace-makers. 11 Now surely they themselves are the mischief makers, but they do not perceive. 12 And when it is said unto them: believe as the people believe, they say: shall we believe as the foolish believe? are not they indeed the foolish? But they know not. 13 And when they meet those who have believed, they say: We believe. And when they are alone with their satans, they say: verily we are with you, we were but mocking. 14 God mocks them and gives them time to continue blindly in their transgressions. 15 These are they who have bartered Guidance for error: But their traffic is profitless, and they have lost true direction, 16 Their likeness is as the likeness of one who kindled a fire; then, when it lighted all around him, Allah took away their light and left them in darkness. (So) they could not see. 17 deaf, dumb, and blind: they will never return [to the right path]. 18 Or their case is like that of heavy rain pouring down from the clouds, accompanied by darkness, thunder and lightning; they thrust their fingers in their ears at the sound of thunderclaps for fear of death. God thus encompasses those who deny the truth. 19 The lightning almost takes away their vision. When the lightning brightens their surroundings, they walk and when it is dark, they stand still. Had God wanted, He could have taken away their hearing and their vision. God has power over all things. 20
< 3 >
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.