۩
Prostration
< random >
And if you only could see when the Mujrimun (criminals, disbelievers, polytheists, sinners, etc.) shall hang their heads before their Lord (saying): "Our Lord! We have now seen and heard, so send us back (to the world), we will do righteous good deeds. Verily! We now believe with certainty." 12 Yet had We so willed, We could indeed have imposed Our guidance upon every human being: but [We have not willed it thus - and so] that word of Mine has come true: "Most certainly will I fill hell with invisible beings as well as with humans, all together!" 13 “Therefore taste the recompense of your forgetting the confronting of this day of yours; We have abandoned you now taste the everlasting punishment, the recompense of your deeds!” 14 Only those believe in Our revelations who, when they are reminded of them, fall down prostrate and hymn the praise of their Lord, and they are not scornful, ۩ 15 They forsake their beds, calling upon their Lord in fear and in hope, and spend out of what We have provided them with. 16 No soul knoweth that which is kept hidden for them of perfect comfort as a recompense for that which they have been working. 17 Is he who is a believer like unto him who is an evil-liver? They are not alike. 18 As for those who believe and do good works, there are for them the Gardens of Refuge, in hospitality for that which they have done. 19 As for the evil-doers, their refuge shall be the Fire. Every time they want to escape from it they shall be driven back and shall be told: “Taste the chastisement of the Fire which you used to reject as a lie.” 20 However, ere [We condemn them to] that supreme suffering, We shall most certainly let them taste of a suffering closer at hand, so that they might [repent and] mend their ways. 21 Who are more unjust than those who are reminded of the revelation of their Lord, but have ignored them? We will take revenge on the criminal. 22
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.