۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
Ha. Mim. 1 I swear by the Book that makes manifest (the truth). 2 (That) We sent it down one night of blessing -- so that We could warn -- 3 On this night, every absolute command coming from Us becomes distinguishable. 4 at a behest from Ourselves: for, verily, We have always been sending [Our messages of guidance] 5 A mercy from thy Lord. Verily He! He is the Hearer, the Knower. 6 The Lord of the heavens and the earth and what is between them, if you would be sure. 7 There is no worship except for Him He gives life and causes death; your Lord and the Lord of your forefathers. 8 Rather they are in doubt, playing. 9 So wait thou the day whereon the heaven will bring forth a manifest smoke: 10 That will envelop the people. This will be a painful torment. 11 (They will say): "Our Lord! Remove the torment from us, really we shall become believers!" 12 How can there be an admonition unto them, when surely there came unto them an apostle manifest! 13 Then they turned away from him and said, "He is a madman, taught by others!" 14 Surely We will remove the punishment a little, (but) you will surely return (to evil). 15 The day when We will seize with the greatest seizure We will indeed take revenge. 16 ۞ And verily We tried before them Pharaoh's folk, when there came unto them a noble messenger, 17 Who said, “Give the bondmen of Allah into my custody; I am indeed a trustworthy Noble Messenger for you.” 18 And that do not exalt yourselves against Allah, surely I will bring to you a clear authority: 19 I have taken refuge with my Lord and your Lord lest you should attack me with stones. 20 And if you do not believe me, [at least] stand away from me!" 21 (But they were aggressive:) then he cried to his Lord: "These are indeed a people given to sin." 22 (The reply came:) "March forth with My Servants by night: for ye are sure to be pursued. 23 And leave the sea intervening; surely they are a host that shall be drowned. 24 How many of the gardens and fountains have they left! 25 and sown fields and splendid mansions, 26 And comforts of life wherein they used to take delight! 27 Thus it was; and We passed them on to another people. 28 Then neither the sky shed tears over them nor the earth. They were granted no respite. 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.