< random >
The Rolling (Al-Takweer)
29 verses, revealed in Mecca after Thorns (Al-Masad) before The All High (Al-A'alaa)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
WHEN THE SUN is shrouded in darkness, 1 when the stars shall scatter away, 2 And when the mountains are driven. 3 The ten-month pregnant female camels are abandoned, 4 And when wild animals are herded together. 5 And when the seas are set on fire, 6 And when the souls shall be joined with their bodies; 7 And the little girl buried alive is asked 8 For what sin she was killed 9 And when the written pages of deeds (good and bad) of every person shall be laid open; 10 and when Heaven is laid bare; 11 when Hell shall be set blazing, 12 when Paradise is brought near, 13 Then every soul shall know that which it hath presented. 14 I swear by the receding stars. 15 that hide, 16 And by the night as it departs; 17 And by the dawn when it breathes 18 Verily this is the word of a most honourable Messenger, 19 of power, given a rank by the Owner of the Throne 20 The one who is obeyed, and trustworthy. (Other angels obey angel Jibreel). 21 And your comrade is not mad. 22 he indeed saw the message-bearer on the clear horizon; 23 Nor of the unseen is he a tenacious concealer. 24 And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens]. 25 Whither, then, will you go? 26 This is nothing but a Reminder to the worlds, 27 for whosoever of you would go straight, 28 And what will you wish, except if Allah wills the Lord of the Creation. 29
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Rolling (Al-Takweer). Sent down in Mecca after Thorns (Al-Masad) before The All High (Al-A'alaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.