< random >
And whosoever does deeds of righteousness, being a believer, no unthankfulness shall befall his endeavour; We Ourselves write it down for him. 94 And a ban is laid on every town (population) which We have destroyed that they shall not return (to this world again, nor repent to Us). 95 Until when Ya'juj and Ma'juj are let out, and from every mound they are trickling down. 96 when the true promise draws near; the eyes of the unbelievers will stare (and they will say): 'Alas for us! Of this we have been heedless. We have been harmdoers' 97 Verily you and those you worship other than God will be faggots for Hell; and come to it you will. 98 Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but all are eternal therein. 99 They will groan in pain therein, but no one will listen to them. 100 But those for whom a good reward had been fore-ordained by Us, will be far removed from it, 101 They will not hear its faintest sound, and they shall abide in that which their souls long for. 102 They will not be grieved by the greatest terror, and the angels will meet them, [saying], "This is your Day which you have been promised" - 103 On that Day We shall roll up the heavens like a scroll for writing. Even as We originated the creation first so We shall repeat it. This is a promise binding on Us; and so We shall do. 104 We have already written in the Psalms following the Reminder, "My righteous servants shall inherit the earth." 105 Verily there is a message in this for people who are devout. 106 We sent thee not save as a mercy for the peoples. 107 Say, "It is revealed to me that there is only one Lord. Will you then submit yourselves to His will?" 108 But if they turn back, Say: "I have proclaimed the Message to you all alike and in truth; but I know not whether that which ye are promised is near or far. 109 God surely knows what you say openly and also knows what you conceal. 110 "I know not but that it may be a trial for you, and a grant of (worldly) livelihood (to you) for a time." 111 He (Muhammad SAW) said:"My Lord! Judge You in truth! Our Lord is the Most Beneficent, Whose Help is to be sought against that which you attribute (unto Allah that He has offspring, and unto Muhammad SAW that he is a sorcerer, and unto the Quran that it is poetry, etc.)!" 112
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Prophets (Al-Anbyaa'). Sent down in Mecca after Abraham (Ibrahim) before The Believers (Al-Mu' minoon)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.