< random >
Now, behold, this [divine writ] has indeed been bestowed from on high by the Sustainer of all the worlds: 192 brought down by the Faithful Spirit 193 Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners - 194 It has been revealed in plain Arabic. 195 And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples. 196 Is not the fact (that the Israelite scholars already knew about the Quran through their Book) sufficient evidence for the pagans of the truthfulness (of the Quran)? 197 If We had sent it down on a barbarian 198 And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it. 199 Thus do We cause (unbelief) to enter the hearts of sinners. 200 They will not believe it until they behold the painful punishment. 201 It shall come unto them on a sudden, and they shall not perceive. 202 And they will say, "May we be reprieved?" 203 Do they then ask for Our Penalty to be hastened on? 204 Therefore observe, that if We give them some comforts for some years, 205 Yet there comes to them at length the (Punishment) which they were promised! 206 of what avail will be the provisions of life which they have been granted to enjoy? 207 Never did We destroy a population, but had its warners - 208 By way of admonition, and We have never been oppressors. 209 The satans did not bring down this (Clear Book), 210 it is not for them, nor are they able. 211 Truly, they are expelled from hearing. 212 So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished. 213 And warn thou thy clan, the nearest ones. 214 and be kind to your believing followers. 215 but if they disobey thee, say: "I am free of responsibility for aught that you may do!" 216 And put thy trust in the Mighty, the Merciful. 217 Who seeth thee standing forth (in prayer), 218 And watches your movements among those who prostrate in prayer. 219 Lo! He, only He, is the Hearer, the Knower. 220 Shall I tell you on whom the Satans come down? 221 They descend on every great accuser, extreme sinner. (The magicians) 222 The devils convey upon them what they heard, but most of them are liars. 223 And the poets - [only] the deviators follow them; 224 Do you not see that they wander about in every valley 225 And that they say what they do not do? - 226 except those who believed and acted righteously and remembered Allah much, and when they themselves were subjected to wrong, they exacted retribution no more than to the extent of the wrong? Soon will the wrong-doers know the end that they shall reach. 227
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.