< random >
And a sign to them is the dead earth: We give life to it and bring forth from it grain so they eat of it. 33 And there We made gardens of palms and vines, and in it We caused fountains to gush forth, 34 That they may eat of the fruit thereof; and their hands worked it not. Will they not, therefore, give thanks? 35 Holy is He Who created all things in pairs, whether it be of what the earth produces, and of themselves, and of what they do not know. 36 And a sign for them is the night; We strip it of the day and lo, they are in darkness. 37 And the sun runneth on unto a resting-place for him. That is the measuring of the Mighty, the Wise. 38 how We ordained the moon to pass through certain phases until it seems eventually to be like a bent twig; 39 The sun shall not outstrip the moon, nor shall the night outstrip the day. Each is floating in an orbit. 40 And a sign for them is that We carried their forefathers in a laden ship. 41 And We made similar vessels for them to ride. 42 And if We will, We can drown them, so there would be no help in their distress, nor would they be saved. 43 save as a mercy from Us, and enjoyment for a while. 44 And when it is said to them, “Beware of what is before you and what is behind you, in the hope of your gaining mercy”, they turn away! 45 Yet there never comes to them any sign of their Lord's signs, but they turn away from it. 46 And when it is said unto them: expend of that wherewith Allah hath provided you, those who disbelieve say unto those who believe: shall we feed those whom God Himself would have fed, if He listed? Ye are in naught else than error manifest. 47 They say: “When will this threat (of Resurrection) come to pass? Tell us if indeed you are truthful.” 48 They await only but a single Saihah (shout, etc.), which will seize them while they are disputing! 49 So they shall not be able to make a bequest, nor shall they return to their families. 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.