< random >
And it is He Who has created ears and eyes and hearts for you; very little is the right you acknowledge. 78 And it is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him you will be gathered. 79 It is He who revives and makes to die, and to Him belong the alternation of the night and the day. Will you not understand! 80 Nay, but they said the like of what the ancients said. 81 They say: when we are dead, and have become dust and bones, shall we verily be raised up? 82 We and our fathers were promised this before; it is nothing but ancient lore!" 83 Say: Whose is the earth, and whoever is therein, if you know? 84 They will say, God's.' Say: 'Will you not then remember?' 85 Say: "Who is (the) Lord of the seven heavens, and (the) Lord of the Great Throne?" 86 They will say, "[They belong] to Allah." Say, "Then will you not fear Him?" 87 Say: 'In whose hand is the dominion of everything, protecting and Himself unprotected, if you have knowledge?' 88 They will say, "All this belongs to God." Say to them, "How are you then deluded?" 89 Aye! We have brought them the truth and verily they are the liars. 90 Never did Allah take to Himself a son, and never was there with him any (other) god-- in that case would each god have certainly taken away what he created, and some of them would certainly have overpowered others; glory be to Allah above what they describe! 91 The All Knowing, of every hidden and the visible so Supremacy is to Him over their ascribing of partners (to Him). 92
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.