< random >
(Moses) said: "O my Lord! expand me my breast; 25 Make my task easy 26 Unloose the knot upon my tongue, 27 That they may understand my saying. 28 “And appoint for me a viceroy from among my family.” 29 Aaron, my brother. 30 "Increase my strength with him, 31 and associate him with me in my task. 32 that we may abundantly extol Your glory; 33 and remember You much: 34 You are Well Aware of our situation." 35 The Lord said, "Moses, your request is granted. 36 We had already shown you favor 37 when We revealed Our will to your mother, saying, 38 Saying: Throw him into the ark, and throw it into the river, then the river shall throw it on to the bank, and there an enemy to Me and an enemy to him shall take him. And I endued thee with love from Me that thou mightest be trained according to My will, 39 Your sister went (to them) and said: 'Shall I guide you to one who will nurse him' And so We restored you to your mother, so that her eyes might rejoice and that she might not sorrow. And when you killed a soul We saved you from grief and then We tried you with many trials. You stayed among the people of Midian for a number of years, and then, Moses, you came here according to a decree. 40 I have chosen you for Myself. 41 “You and your brother, both go with My signs, and do not slacken in My remembrance.” 42 Go, both of you to Pharaoh, for he has transgressed all bounds. 43 Speak to him with gentle words; perhaps he will ponder or fear' 44 Both said: O our Lord! Surely we fear that he may hasten to do evil to us or that he may become inordinate. 45 Answered He: "Fear not! Verily, I shall be with you two, hearing and seeing [all]. 46 Both of you go to him (Pharaoh) and say: "We are the Messengers of your Lord. Let the Children of Israel depart with us, and do not punish them. We have come to you with a sign from your Lord; peace be on him who follows guidance! 47 It has been revealed to us that chastisement shall light upon him who cries lies and turns his back." 48 He (Pharaoh) said: 'Moses, who is the Lord of you both' 49 He said: Our Lord is He Who gave to everything its creation, then guided it (to its goal). 50 He said: then what happened to the former generations? 51 He said: The knowledge thereof is with my Lord in a book, my Lord errs not, nor does He forget; 52 He it is Who spread the earth for you; and made in it paths for you, and sent down water from the sky, and then through it We brought forth many species of diverse plants. 53 Eat [therefrom] and pasture your livestock. Indeed, in that are signs for those of intelligence. 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.