۞
Hizb 35
< random >
The Believers (Al-Mu' minoon)
118 verses, revealed in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
۞ Blissful are the believers 1 Who are humble in their prayers, 2 Who shun all frivolities, 3 And they who are observant of zakah 4 And those who of their private parts are guards. 5 Save in regard to their spouses and those whom their right hands own: so they are not blameworthy 6 But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors - 7 And those who of their trusts and covenant are keepers. 8 and those who observe their prayers. 9 Those are the heirs 10 Who will inherit al-Firdaus. They will abide therein eternally. 11 Indeed We created man from a chosen soil. 12 Then We placed him as (a drop of) sperm in a place of rest, firmly fixed; 13 Then We fashioned the sperm into an embryo, then fashioned the embryo into a shapeless lump of flesh; then from the lump of flesh We fashioned bones, then clothed the bones with flesh. Thus We formed him into a new creation. So blessed be God the best of Creators. 14 Thereafter you are destined to die, 15 Again, on the Day of Judgment, will ye be raised up. 16 And We created above you seven ways, and We were not heedless of creation. 17 We sent down water from the sky in right measure, and caused it to stay in the earth, and We have the power to cause it to vanish (in the manner We please). 18 With it We grow for you gardens of date-palms and vines: in them have ye abundant fruits: and of them ye eat (and have enjoyment),- 19 And [We brought forth] a tree issuing from Mount Sinai which produces oil and food for those who eat. 20 And verily in the cattle for you is a lesson. We give you to drink of that which is in their bellies, and for you in them are advantages many, and of them ye eat. 21 and by them - as by the ships [over the sea] - you are borne [overland]. 22
۞
Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.