< random >
Verily, for the Righteous, are Gardens of Delight, in the Presence of their Lord. 34 Shall We then treat the People of Faith like the People of Sin? 35 What ails you then, how you judge? 36 Is there a Book for you, from which you read? 37 and in which you find all that you may wish to find? 38 Do you have a covenant with Us which allows you to do whatever you want until the Day of Judgment? 39 Ask them, which of them will guarantee that! 40 Or has something been guaranteed by any of those whom they associate with Allah in His Divinity?” If so, let them bring forth their associates, if they are truthful. 41 On the Day when the truth shall be laid bare, they will be called upon to prostrate themselves, but they will not be able to do so. 42 Lowered will be their eyes, disgrace overwhelming them. They had indeed been called to bow in homage when they were free of blame. 43 So leave Me with him who cries lies to this discourse! We will draw them on little by little whence they know not; 44 I am giving them a respite. Great is My scheme! 45 (Muhammad), do you ask for your preaching any recompense which is too heavy a price for them to pay? 46 Or do they have knowledge of the unknown which they copy down? 47 So wait with patience for the Decision of your Lord, and be not like the Companion of the Fish, when he cried out (to Us) while he was in deep sorrow. (See the Quran, Verse 21:87). 48 and who cried (for help) to his Lord, while imprisoned and helpless inside the fish. Had it not been for a favor from his Lord, he would have been left out in the open, deserving blame for his shortcomings. 49 But his Lord chose him as His Prophet and made him one of the righteous ones. 50 And those who disbelieve well-nigh cause thee to stumble with their looks when they hear the admonition, and they say: verily he is mad. 51 But it is nothing less than a Message to all the worlds. 52
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Pen (Al-Qalam). Sent down in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.