۞
1/4 Hizb 3
< random >
O ye who believe! seek help with patient perseverance and prayer; for Allah is with those who patiently persevere. 153 And say not of those who are slain in the way of Allah: "They are dead." Nay, they are living, though ye perceive (it) not. 154 Be sure we shall test you with something of fear and hunger, some loss in goods or lives or the fruits (of your toil), but give glad tidings to those who patiently persevere, 155 who, in adversity say: 'We belong to Allah and to Him we shall return' 156 Such are they on whom are blessings from their Lord, and mercy. Such are the rightly guided. 157 ۞ Truly Safa and Marwa are the symbols of God. Whoever goes on pilgrimage to the House (of God), or on a holy visit, is not guilty of wrong if he walk around them; and he who does good of his own accord will find appreciation with God who knows everything. 158 Those who conceal the clear signs and the guidance that We have sent down, after We have shown them clearly in the Book -- they shall be cursed by God and the cursers, 159 But those who repent and reform and proclaim (the truth), are forgiven, for I am forgiving and merciful. 160 Behold, as for those who are bent on denying the truth and die as deniers of the truth - their due is rejection by God, and by the angels, and by all [righteous] men. 161 They are there (in the Fire) for eternity neither shall the punishment be lightened for them; nor shall they be given respite. 162 And your Ilah (God) is One Ilah (God - Allah), La ilaha illa Huwa (there is none who has the right to be worshipped but He), the Most Beneficent, the Most Merciful. 163
۞
1/4 Hizb 3
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.