۞
1/2 Hizb 46
< random >
Commemorate Our Servant Job. Behold he cried to his Lord: "The Evil One has afflicted me with distress and suffering!" 41 [and thereupon was told:] "Strike [the ground] with thy foot: here is cool water to wash with and to drink!" 42 And We bestowed his household to him and one more similar to it as a mercy from Us, and as a remembrance for the people of intellect. 43 And take in thine hand a handful of twigs, and strike therewith, and break not thine oath. Verily We! We found him patient. How excellent a bondman! Verily he was oft-returning. 44 And remember Our servants -- Abraham, Isaac and Jacob -- they were endowed with great strength and vision. 45 Assuredly We purified them with a quality most pure, the remembrance of the Abode, 46 In Our eyes they were of the chosen, virtuous people. 47 And remember Ishmael, Elisha, and Dhu al-Kifl. All were of the best. 48 Such is their noble story. The pious ones will certainly have the best place to return. 49 Gardens of Eden, whereof the gates are open to them, 50 in which they will recline, and call for abundant fruit and drink therein. 51 ۞ And beside them will be chaste females (virgins) restraining their glances only for their husbands, (and) of equal ages. 52 This is what is promised you for the Day of Reckoning. 53 Most surely this is Our sustenance; it shall never come to an end; 54 All of this; but, for the proud there is an ill return. 55 Hell! Where they will burn, and worst (indeed) is that place to rest! 56 This - so let them taste it - is scalding water and [foul] purulence. 57 And other [punishments] of its type [in various] kinds. 58 This is an army plunging in without consideration along with you; no welcome for them, surely they shall enter fire. 59 They say: Nay, but you (misleaders), for you there is no word of welcome. Ye prepared this for us (by your misleading). Now hapless is the plight. 60 [And] they will pray: "O our Sustainer! Whoever has prepared this for us, double Thou his suffering in the fire!" 61 And they will say: "What has happened to us that we see not men whom we used to number among the bad ones? 62 Is it [because] we took them in ridicule, or has [our] vision turned away from them?" 63 All this is certainly true -- the inhabitants of the Fire will blame one another in this way. 64
۞
1/2 Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.