< random >
And recite unto them the story of Ibrahim. 69 When he said unto his father and his people: what worship ye? 70 They said, "We worship idols and remain to them devoted." 71 'Do they hear you when you call on them' He asked. 72 “Or do they benefit you or harm you?” 73 They replied: 'No, but we found our fathers doing so' 74 Thereupon, Abraham said: "Have you seen (with your eyes) those whom you have been worshipping, 75 you and your fathers, the elders? 76 "For they are enemies to me; not so the Lord and Cherisher of the Worlds; 77 Who created me, and He [it is who] guides me. 78 And Who feedeth me and watereth me. 79 And heals me when I am sick, 80 who makes me to die and then revives me, 81 and He who will, I hope, forgive me my faults on the Day of the Judgement. 82 "O my Lord! bestow wisdom on me, and join me with the righteous; 83 give me a good name among later generations; 84 and make me of those who will inherit the Garden of Bliss, 85 And forgive my father, verily he is of the erring; 86 And do not disgrace me on the day when they are raised from the graves, 87 the Day when wealth and sons will be of no avail, 88 Unless it be he, who shall bring unto Allah a whole heart, 89 "To the righteous, the Garden will be brought near, 90 And hell will be revealed for the astray. 91 And it will be said to them: "Where are those (the false gods whom you used to set up as rivals with Allah) that you used to worship 92 Other than Allah? Can they help you or help themselves?" 93 Then they shall be pitched into it, they and the perverse 94 and the hosts of Iblis - all together. 95 And there and then, blaming one another, they [who had grievously sinned in life] will exclaim: 96 By Allah, of a truth we were in error manifest 97 When we equalled you with the Lord of the worlds. 98 It was but the guilty who misled us. 99 We have no one to intercede for us before God 100 Nor any sincere friend. 101 If only we could return and be among the believers!" 102 Verily! In this is indeed a sign, yet most of them are not believers. 103 Verily your Lord is mighty and merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.