He is the Irresistible, Supreme over His slaves, and He sends guardians (angels guarding and writing all of one's good and bad deeds) over you, until when death approaches one of you, Our Messengers (angel of death and his assistants) take his soul, and they never neglect their duty. 61 Then are men returned unto Allah, their protector, the (only) reality: Is not His the command? and He is the swiftest in taking account. 62 Say thou: who delivereth you from the darknesses of the land and the sea, when ye cry unto Him in humility and in secrecy: if He delivered us from this, we shall surely be of the thankful? 63 Say: "God [alone] can save you from this and from every distress - and still you ascribe divinity to other powers beside Him!" 64 Say: 'He is able to send forth upon you chastisement, from above you or from under your feet, or to confuse you in sects and to make you taste the violence of one another.' Behold how We turn about the signs; haply they will understand. 65 and yet, to all this thy peoples have given the lie, although it is the truth. Say [then]: "I am not responsible for your conduct. 66 Every tiding [from God] has a term set for its fulfilment: and in time you will come to know [the truth]." 67 When you see people mocking Our revelations, turn away from them so that they may change the subject. If Satan causes you to forget this, do not sit with the unjust people when you remember. 68 for whom those who are conscious of God are in no wise accountable. Theirs, however, is the duty to admonish [the sinners,] so that they might become conscious of God. 69 Leave alone those who take their religion to be mere play and amusement, and are deceived by the life of this world. But proclaim (to them) this (truth): that every soul delivers itself to ruin by its own acts: it will find for itself no protector or intercessor except Allah: if it offered every ransom, (or reparation), none will be accepted: such is (the end of) those who deliver themselves to ruin by their own acts: they will have for drink (only) boiling water, and for punishment, one most grievous: for they persisted in rejecting Allah. 70