< random >
And this Qur'an is a revelation from the Lord of all the worlds, 192 The Trustworthy Spirit has brought it down 193 To thy heart and mind, that thou mayest admonish. 194 In plain Arabic speech. 195 And verily it is in the Scriptures of the ancients. 196 And was this not a sign for them, that the scholars of the Descendants of Israel may recognise this Prophet? 197 And if we had revealed it to any of the foreigners 198 And he had recited it to them, and they had not believed it would have been different. 199 We have thus caused denial of truth to enter into the hearts of the sinners: 200 They will not believe therein until they behold the torment afflictive. 201 It will come upon them unawares, and they will not comprehend it. 202 and then they will exclaim, "Could we have a respite?" 203 Do they wish Us then to hasten the punishment? 204 Then have you considered if We gave them enjoyment for years 205 Yet there comes to them at length the (Punishment) which they were promised! 206 They would not be availed by the enjoyment with which they were provided. 207 And We did not destroy any town but it had (its) warners, 208 By way of reminder, and We have never been unjust. 209 No evil ones have brought down this (Revelation): 210 nor does it behove them, nor does it lie in their power. 211 Truly, they are expelled from hearing. 212 Therefor invoke not with Allah another god, lest thou be one of the doomed. 213 Warn your close relatives 214 and be meek to the believers who follow you. 215 then, if they disobey thee, say, 'I am quit of that you do.' 216 And rely thou upon the Mighty, the Merciful. 217 Who observes you when you rise (to pray) 218 and [sees] thy behaviour among those who prostrate themselves [before Him]: 219 Indeed, He is the Hearing, the Knowing. 220 Should I tell you to whom the satans come? 221 They come down on every guilty impostor. 222 The devils convey upon them what they heard, but most of them are liars. 223 And the Poets,- It is those straying in Evil, who follow them: 224 Do you not see that they wander about in every valley 225 preaching what they do not practice. 226 Save those who believe and do good works, and remember Allah much, and vindicate themselves after they have been wronged. Those who do wrong will come to know by what a (great) reverse they will be overturned! 227
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes..
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.