< random >
Pray, “My Lord! If You show me the promise they are given,” 93 My Lord! then place me not with the unjust. 94 Indeed, We are able to show you that which We promised them. 95 Respond to the injustice (done to you) with the better deed. We know best what they attribute to God. 96 And say: "O my Sustainer! I seek refuge with Thee from the promptings of all evil impulses; 97 I even seek Your refuge, my Lord, lest they should approach me." 98 [For such is the state of the disbelievers], until, when death comes to one of them, he says, "My Lord, send me back 99 so that I may do good works in the world I have left behind." Never! It is indeed but a meaningless word that he utters. A barrier shall stand behind such people till the Day they are raised up again. 100 So when the Horn is blown, no relationship will there be among them that Day, nor will they ask about one another. 101 Then as for him whose good deeds are preponderant, these are the successful. 102 But those whose balance is light, will be those who have lost their souls, in Hell will they abide. 103 The fire lashes their faces and therein are shriveled lips. 104 (It will be said): Were not My revelations recited unto you, and then ye used to deny them? 105 'Lord' they will reply, 'adversity prevailed over us and we were erring. 106 Our Lord, bring us out of it. If we return (to sin), then we shall indeed be harmdoers' 107 He will say: "Remain condemned in it, and do not speak to Me. 108 "Indeed there was a group among My bondmen who said, 'Our Lord! We have accepted faith, therefore forgive us and have mercy on us, and You are the Best Among The Merciful.' 109 “So you took them for a mockery until your mocking at them made you forget My remembrance, and you used to laugh at them!” 110 “Indeed this day I have rewarded them for their endurance, so that it is they who are the successful.” 111 [And] He will ask [the doomed]: "What number of years have you spent on earth?" 112 They will answer: "We have spent there a day, or part of a day; but ask those who [are able to] count [time]" 113 He will say: Ye tarried but a little if ye only knew. 114 Do you think We created you for nothing, and that you will not return to Us?" 115 So Most Supreme is Allah, the True King; there is no God except Him; Lord of the Throne of Honour. 116 And whosoever calleth, along with Allah, unto god, of whom he hath no warranty, then his reckoning is only with his Lord; verily thrive will not the infidels. 117 Say, "Lord, forgive us and have mercy. You are the best of those who show mercy." 118
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.