< random >
And heaven -- We built it with might, and We extend it wide. 47 And We have spread out the (spacious) earth: How excellently We do spread out! 48 And of every thing We have created pairs: That ye may receive instruction. 49 Therefore, flee to Allah. I am a clear warner to you from Him. 50 And set not up (or worship) any other ilahan (god) along with Allah [Glorified be He (Alone), Exalted above all that they associate as partners with Him]. Verily, I (Muhammad SAW) am a plain warner to you from Him. 51 In the same way no Messenger came to those who lived before them without his people calling him a magician or an insane person. 52 Have they arrived at a common understanding concerning this? No; but they are a people given to transgression. 53 So turn away thou from them, not thou art blameworthy. 54 Keep on reminding them. This benefits the believers. 55 I created the jinn and humans for nothing else but that they may serve Me; 56 I do not ask any sustenance from them, nor wish that they give Me food. 57 Verily, Allah is the All-Provider, Owner of Power, the Most Strong. 58 And verily, they who are bent on doing evil shall have their share [of evil] like unto the share of their fellows [of old]: so let them not ask Me to hasten [their doom]! 59 So woe to the unbelievers, for that day of theirs that they are promised. 60
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat). Sent down in Mecca after The Dunes (Al-Ahqaaf) before Overwhelming (Al-Ghaasheyah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.