< random >
When Moses said to his servant (Joshua): "I will not give up till I reach the confluence of two oceans, or I will journey on and on." 60 But when at last they came to the land where the two seas met, they forgot their fish and it swiftly made its way into the sea. 61 Moses asked his young companion when they crossed this point, "Bring us our food; the journey has made us tired." 62 His companion replied, "Do you remember the rock on which we took rest? Satan made me forget to mention to you the story of the fish and how it miraculously made its way into the sea. 63 Moses said: "That was what we were seeking after:" So they went back on their footsteps, following (the path they had come). 64 Then found they one of Our slaves, unto whom We had given mercy from Us, and had taught him knowledge from Our presence. 65 Moses said unto him: "May I follow thee on the understanding that thou wilt impart to me something of that consciousness of what is right which has been imparted to thee?" 66 He said, "Indeed, with me you will never be able to have patience. 67 'For how can you bear patiently with that which you have never encompassed in your knowledge' 68 He said: If Allah pleases, you will find me patient and I shall not disobey you in any matter. 69 "If you must follow me," he said, "do not ask me any thing until I speak of it to you myself." 70
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.