۞
3/4 Hizb 45
< random >
And indeed Nooh prayed to Us so what an excellent Acceptor of Prayer We are! 75 We delivered him and his household from the great calamity; 76 And, his progeny, them We made the survivors (i.e. Shem, Ham and Japheth). 77 We left mention of him among later generations. 78 Peace be on Nuh among the worlds. 79 Verily We! thus We recompense the well-doers. 80 Surely he was one of Our truly believing servants. 81 Then We drowned the disbelievers. 82 ۞ And lo! of his persuasion verily was Abraham 83 When he came to his Lord with a sound heart 84 Recall what time he said unto his father and his people: What is it that ye worship? 85 Do you want [to bow down before] a lie - [before] deities other than God? 86 "Then what is your idea about the Lord of the worlds?" 87 Then he looked at the stars, looking up once, 88 And he said: "Verily, I am sick (with plague. He did this trick to remain in their temple of idols to destroy them and not to accompany them to the pagan's feast)." 89 So turning their backs, they went away from him. 90 Then he turned to their gods, and said, 'What do you eat? 91 Why do you not speak?" 92 Then he turned upon them, striking (them) with (his) right hand. 93 Then came (the worshippers) with hurried steps, and faced (him). 94 "Why do you worship these you carve yourselves," he asked, 95 While Allah created you and that which you do?" 96 They said: "Build for him a building (it is said that the building was like a furnace) and throw him into the blazing fire!" 97 So they plotted a plot against him, but We made them the lowest. 98 (Abraham) said, "I will go to my Lord who will guide me". 99 My Lord! Bestow on me a son who will be of the righteous. 100 So We gave him the glad tidings of a forbearing boy. 101 And, when he (his son) was old enough to walk with him, he said: "O my son! I have seen in a dream that I am slaughtering you (offer you in sacrifice to Allah), so look what you think!" He said: "O my father! Do that which you are commanded, Insha' Allah (if Allah will), you shall find me of As-Sabirin (the patient ones, etc.)." 102 When both surrendered (to Allah's command) and Abraham flung the son down on his forehead, 103 And We called out to him, “O Ibrahim!” 104 Of a surety thou hast fulfilled the vision. Verily We! thus We recompense the well-doers. 105 That was indeed a trying test. 106 So We ransomed him for a great sacrifice, 107 And left (his hallowed memory) for posterity. 108 "Peace and salutation to Abraham!" 109 Thus indeed do We reward the Muhsinun (good-doers - see V. 2:112). 110 Surely he was one of Our believing servants. 111 And we gave him tidings of the birth of Isaac, a prophet of the righteous. 112 and blessed him and Isaac too: some of their offspring were good, but some clearly sinned against their souls. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.