< random >
And (remember) when your Lord said to Moosa, “Go to the unjust people.” 10 The people of Pharaoh. Will they not fear and take heed?" 11 He said: O my Lord! surely I fear that they will reject me; 12 “I feel hesitant, and my tongue does not speak fast, therefore make Haroon also a Noble Messenger.” 13 “And they have an accusation against me, so I fear that they may kill me.” 14 Allah said: "Nay! Go you both with Our Signs. Verily! We shall be with you, listening. 15 Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds, 16 Then send with us the children of Israel. 17 [Fir'aun (Pharaoh)] said [to Musa (Moses)]: "Did we not bring you up among us as a child? And you did dwell many years of your life with us. 18 And you did (that) deed of yours which you did, and you are one of the ungrateful. 19 Musa (Moses) said: "I did it then, when I was an ignorant (as regards my Lord and His Message). 20 So I fled from you when I feared you, then my Lord granted me wisdom and made me of the apostles; 21 And that favour wherewith thou didst oblige me was that thou hadst enslaved the Children of Isra'il? 22 Said Firaun, “And what is the Lord Of The Creation? 23 (Moses) said: Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if ye had but sure belief. 24 Fir'aun (Pharaoh) said to those around: "Do you not hear (what he says)?" 25 Moses said: "(He is) Your Lord and the Lord of your forefathers of yore." 26 Pharaoh said, "This messenger who has been sent to you is surely possessed!" 27 He said: Lord of the east and the west and whatsoever is in-between, if ye understand. 28 Said Firaun, “If you ascribe any one else as a God other than me, I will surely imprison you.” 29 and Moses asked, "Even if I show you a clear sign?" 30 [Pharaoh] answered: "Produce it, then, if thou art a man of truth!" 31 So he cast his staff, and behold, it was a serpent manifest. 32 And he drew forth his hand, thereupon it shone bright before the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.