< random >
And for him who dreadeth the standing before his Lord will be two Gardens. 46 Which favors of your Lord will you both belie? 47 full of various trees. 48 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 49 therein two fountains of running water -- 50 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 51 In both these is a pair of every fruit. 52 Which of your Lord's favours will you twain you men and jinn then deny? 53 [In such a paradise the blest will dwell,] reclining upon carpets lined with rich brocade; and the fruit of both these gardens will be within easy reach. 54 How many favours of your Lord will then both of you deny? 55 Therein are maidens of modest gaze, whom neither a man nor a jinn had ever touched before them. 56 jinn and mankindîwhich of the favors of your Lord would you then deny 57 (In beauty) they are like rubies and coral. 58 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 59 Is the reward of goodness aught save goodness? 60 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 61 And beside the two there will be two other Gardens. 62 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 63 two [gardens] of the deepest green. 64 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 65 In them (both) will be two springs gushing forth water. 66 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 67 In them will be Fruits, and dates and pomegranates: 68 So which of the favors of your Lord would you deny? 69 In them are women of good behaviour and gorgeous faces. 70 Which favors of your Lord will you both belie? 71 Fair ones, close-guarded in pavilions - 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 Untouched by any man or jinn, before them. 74 Which favors of your Lord will you both belie? 75 Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty. 76 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 77 Blest be the name of thine Lord, Owner Of Majesty and Beneficence! 78
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.