< random >
The Stars (Al-Najm)
62 verses, revealed in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
By oath of the beloved shining star Mohammed (peace and blessings be upon him), when he returned from the Ascent. 1 Your companion [Muhammad] has not strayed, nor has he erred, 2 Neither does he speak of his own will. 3 It is but a revelation revealed. 4 Which one of mighty powers hath taught him, 5 Of might, he (Gabriel) stood firm 6 appearing in the horizon's loftiest part, 7 Then he [Jibrael (Gabriel)] approached and came closer, 8 until he was two bows' length away, or nearer. 9 then revealed to his servant that he revealed. 10 The heart did not lie [about] what it saw. 11 Will ye therefore dispute with him concerning that which he hath seen? 12 He certainly saw him (Gabriel) during his other ascent 13 Near the lote-tree of the last boundary. 14 nigh which is the Garden of the Refuge, 15 (This was) when the lote-tree was covered with that which covered it. 16 (Muhammad's) eyes did not deceive him, nor did they lead him to falsehood. 17 Assuredly he beheld of the sign of his Lord, the greatest. 18 Have you ever thought about al-Lat and al-Uzza, 19 And subsequently the third, the Manat? 20 Are there sons for you, and daughters for Him? 21 That, then, is an unjust division. 22 They are naught but names yourselves have named, and your fathers; God has sent down no authority touching them. They follow only surmise, and what the souls desire; and yet guidance has come to them from their Lord. 23 Or shall man have what he wishes? 24 Allah's is the last and the first. 25
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.