< random >
And certainly did the companions of Thamud deny the messengers. 80 And We gave them Our Signs, but they were averse to them. 81 And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure. 82 and so the blast [of Our punishment] overtook them at early morn, 83 and whatever they had been earning proved of no avail. 84 We have created the heavens and the earth and all that is between them, for a genuine purpose. The Day of Judgment will certainly approach, so (Muhammad) forgive them graciously. 85 Indeed your Lord only is the Great Creator, the All Knowing. 86 We have given thee seven of the oft-repeated, and the mighty Koran. 87 Strain not thine eyes toward that which We cause some wedded pairs among them to enjoin, and be not grieved on their account, and lower thy wing (in tenderness) for the believers. 88 And say: Surely I am the plain warner. 89 Like as We sent down on the dividers 90 and also divided the Quran believing in some parts and rejecting others. 91 So, by your Lord, We would most certainly question them all, 92 for what they have done 93 Therefore proclaim openly (Allah's Message Islamic Monotheism) that which you are commanded, and turn away from Al-Mushrikun (polytheists, idolaters, and disbelievers, etc. - see V. 2:105). 94 Surely We will suffice you against the scoffers 95 those who set up another deity alongside Allah. They shall soon come to know. 96 And surely We know that your breast straitens at what they say; 97 So glorify the praises of your Lord and be of those who prostrate themselves (to Him). 98 And worship thy Lord until there cometh unto thee the certainty. 99
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Hijjr Valley (Al-Hijjr). Sent down in Mecca after Joseph (Yousuf) before Animals (Al-An 'aam)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.