۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
One demanding, demanded the chastisement which must befall 1 those who deny the truth. [Know, then, that] nothing can ward it off, 2 From God, the Lord of the steps (of progression), 3 by which the angels and the Spirit will ascend to Him in one Day which will last for fifty thousand years. 4 So, (O Prophet), persevere with gracious perseverance. 5 Verily they think that the chastisement is far off, 6 But We see it (quite) near. 7 The Day that the sky will be like the boiling filth of oil, (or molten copper or silver or lead, etc.). 8 And the hills will be light as wool. 9 and [when] no friend will ask about his friend, 10 Though within sight of one another. The sinner would like to ransom himself from the torment of that Day by offering his sons, 11 and of his spouse, and of his brother, 12 And his kin that harboured him 13 And whoever is on earth entirely [so] then it could save him. 14 Nay, verily it is a furnace 15 A fire that melts the hide. 16 It will claim all such as turn their backs [on what is right,] and turn away [from the truth,] 17 who amassed and hoarded. 18 ۞ Indeed, man is born impatient: 19 When evil toucheth him, he is bewailing. 20 And when good touches him, withholding [of it], 21 Except the observers of prayer - 22 [and] who incessantly persevere in their prayer 23 those who give a due share of their wealth 24 For the beggar who asks, and for the unlucky who has lost his property and wealth, (and his means of living has been straitened); 25 and those who believe in the Day of Judgement 26 And those who fear the torment of their Lord, 27 Indeed the punishment of their Lord is not a thing to be unafraid of! 28 And those who guard their private parts, 29 except from their wives and what their right hands own, for these they are not blameworthy. 30 whereas such as seek to go beyond that [limit] are truly transgressors; 31 and those who are faithful to their trusts and to their pledges; 32 and perform their witnessings, 33 and are steadfast in their prayers. 34 Those shall be in Gardens, high-honoured. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.