But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 47 full of various trees. 48 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 49 In the two Gardens flow two springs. 50 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 51 In [each of] these two will two kinds of every fruit be [found]. 52 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 53 Reclining on carpets whereof the linings will be of brocade; and the fruit of the two Gardens shall be near at hand. 54 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 55 Therein are maidens of modest gaze, whom neither a man nor a jinn had ever touched before them. 56 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 57 As if they were rubies and coral. 58 Which favors of your Lord will you both belie? 59 Is there any Reward for Good - other than Good? 60 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 61 And beside these there shall be two Gardens. 62 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 63 Dark green (in colour). 64 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 65 In both of them are two springs, spouting. 66 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 67 In both of them will be [all kinds of] fruit, and date-palms and pomegranates. 68 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 69 Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful; 70 How many favours of your Lord will you then deny? -- 71 There shall be maidens sheltered in tents. 72 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 73 untouched before them by any man or jinn -- 74 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 75 Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses. 76 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 77 Blessed be the name of your Lord, full of majesty and beneficience. 78