۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
۞ Nun. By the pen and what they inscribe, 1 You (O Muhammad SAW) are not, by the Grace of your Lord, a madman. 2 Nay, verily for thee is a Reward unfailing: 3 And thou (standest) on an exalted standard of character. 4 Soon wilt thou see, and they will see, 5 Which of you is afflicted with madness. 6 Indeed, your Lord knows very well those who strayed from His Path, and those who are guided. 7 Do not yield to those who reject the Truth. 8 Their desire is that thou shouldst be pliant: so would they be pliant. 9 And do not obey every worthless habitual swearer 10 A slanderer, going about with calumnies, 11 Who hinders men from (doing) good, the transgressor, the iniquitous, 12 the crude of low character 13 because he has wealth and sons. 14 When Our revelations are recited to him, he says, "These are ancient legends". 15 We will brand him on the nose. 16 We have tried them as we tried the owners of a certain orchard, who vowed to harvest all its fruits the next morning, 17 without making any allowance (for the will of Allah). 18 Then, a visitation from your Lord came down upon it while they slept, 19 and so by morning the orchard lay as though it had been fully harvested. 20 In the morning they called to one another, 21 "Go early to your farms, if you want to pluck the fruits". 22 So they set out, while lowering their voices, 23 "Let not a single indigent person break in upon you into the (garden) this day." 24 They were resolved to repel the beggars. 25 But when they saw it, they said: Lo! we are in error! 26 No. In fact we have been deprived of it." 27 (Whereupon) the best among them said: 'Did I not say to you to exalt (Allah)' 28 "Glory to our Lord," they said; we were really in the wrong." 29 Some of them started to blame others. 30 Said they: O woe to us! surely we were inordinate: 31 [But] it may be that our Sustainer will grant us something better instead: for, verily, unto our Sustainer do we turn with hope!" 32 Such is the chastisement; and the chastisement of the Hereafter is assuredly even greater, if only they knew. 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.