< random >
Behold, thy Lord called Moses: "Go to the people of iniquity,- 10 "The people of the Pharaoh: will they not fear Allah?" 11 He said: "My Lord! Verily, I fear that they will belie me, 12 My breast is constricted and my tongue is not fluent, so endow Messengership on Aaron. 13 And they have a charge (of murder) against me. So I fear that they will kill me." 14 Said He, 'No indeed; but go, both of you, with Our signs, and We assuredly shall be with you, listening. 15 Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds, 16 Send the Israelites with us". 17 Said Firaun, “Did we do not raise you amongst us, as a child? And you spent many years of your life among us!” 18 And thou didst that thy deed which thou didst, and thou wast one of the ingrates. 19 Moses replied: "I committed that act erringly. 20 and I fled from you because I feared you. But [since] then my Sustainer has endowed me with the ability to judge [between right and wrong,] and has made me one of [His] message-bearers. 21 "And this is the past favour with which you reproach me, that you have enslaved the Children of Israel." 22 Pharaoh said: 'And what is the Lord of the Worlds' 23 (Moses) said: Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if ye had but sure belief. 24 Said Firaun to those around him, “Are you not listening with attention?” 25 (Moses) said: "Your Lord and the Lord of your fathers from the beginning!" 26 Said he, 'Surely your Messenger who was sent to you is possessed!' 27 (Moses) said: "The Lord of the East and the Lord of the West and all that lies between them, if you have sense." 28 'If you take any other god except myself' he (Pharaoh) replied, 'you shall be thrown into prison' 29 Said Moosa, “Even if I bring to you something clear?” 30 [Pharaoh] answered: "Produce it, then, if thou art a man of truth!" 31 So [Musa (Moses)] threw his stick, and behold, it was a serpent, manifest. 32 And he drew forth his hand, and lo! it was white unto the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.