< random >
And indeed this Qur’an has been sent down by the Lord Of The Creation. 192 which the truthful spirit has carried down 193 upon thy heart, [O Muhammad] so that thou mayest be among those who preach 194 In plain Arabic language. 195 And lo! it is in the Scriptures of the men of old. 196 And was this not a sign for them, that the scholars of the Descendants of Israel may recognise this Prophet? 197 But [even] had We bestowed it from on high upon any of the non-Arabs, 198 And had he recited it to them, they would not have believed in it. 199 In this wise have We made way for it into the hearts of the culprits. 200 They will not believe therein until they behold the torment afflictive. 201 So it will come upon them suddenly, whilst they will be unaware. 202 and then they will exclaim, "Could we have a respite?" 203 So for Our punishment are they impatient? 204 Tell Me, if We do let them enjoy for years, 205 and then what they were promised comes to them, 206 none of their luxuries will be able to save them from the torment? 207 Never have We destroyed a habitation till We had sent admonishers to them 208 and reminded: for, never do We wrong [anyone]. 209 And this Qur’an was not brought down by the devils. 210 It is not allowable for them, nor would they be able. 211 Indeed they have been removed far from even (a chance of) hearing it. 212 So call not on any other god with Allah, or thou wilt be among those under the Penalty. 213 And warn thy clan, thy nearest kin. 214 And lower your wing to those who follow you of the believers. 215 If they disobey you, say: 'I am quit of what you do' 216 And put your trust in Him Who is Immensely Mighty, Most Compassionate, 217 Who watches you when you get up, 218 And your movements among those who bow in homage to God. 219 Verily! He, only He, is the All-Hearer, the All-Knower. 220 [And] shall I tell you upon whom it is that those evil spirits descend? 221 They descend on every lying, wicked person, 222 Who listens to you (for spreading rumours); but most of them are liars. 223 And the astray follow the poets. 224 Do you not see how they wander aimlessly in every valley, 225 And they speak what they do not do? 226 Save those who believed and worked righteous works and remembered Allah much, and vindicated themselves after they had been wronged. And anon those who do wrong shall come to know with what a translating they shall be translated. 227
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.