And they ask thee of Zul Qarnain. Say thou: I shall recite unto you of him some mention. 83 We had given him great power in the land and all kinds of resources. 84 With these he traveled 85 to the West where he found the sun setting into a warm source (spring) of water and a people living near by. We asked him, "Dhu 'l-Qarnayn, you may punish them or treat them with kindness?" 86 He said: "I shall punish whosoever is wicked. He will then be sent back to his Lord who will inflict on him a terrible punishment. 87 As for those who believe and do good, they will receive virtuous rewards and We will tell them to do only what they can. 88 Then he followed (another) course. 89 until he reached the limit where the sun rises and he found it rising on a people whom We had provided no shelter from it. 90 Thus was the state of those people, and We encompassed in knowledge all concerning Dhu al- Qarnayn. 91 Then followed he (another) way, 92 Until, when he reached between two mountains, he found, before (near) them (those two mountains), a people who scarcely understood a word. 93 They said, 'O Dhool Karnain, behold, Gog and Magog are doing corruption in the earth; so shall we assign to thee a tribute, against thy setting up a barrier between us and between them?' 94 He said, 'That wherein my Lord has established me is better; so aid me forcefully, and I will set up a rampart between you and between them. 95 Give me pieces of iron - till, when he had levelled up (the gap) between the cliffs, he said: Blow! - till, when he had made it a fire, he said: Bring me molten copper to pour thereon. 96 And (Gog and Magog) were not able to surmount, nor could they pierce (it). 97 Dhu al-Qarnayn said: "This is a mercy from my Lord: but when the time of my Lord's promise shall come, He will level the rampart with the ground. My Lord's promise always comes true." 98 ۞ And We will leave them that day surging over each other, and [then] the Horn will be blown, and We will assemble them in [one] assembly. 99 On that Day We shall lay Hell bare before those who deny the truth, 100 Those whose eyes were hoodwinked from My reminder, and who could not bear to hear. 101