< random >
And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 47 These Gardens will abound in green, blooming branches. 48 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 49 In both of them are two fountains flowing. 50 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 51 Therein are two kinds of every fruit. 52 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 53 Reclining on beds, the inner coverings of which are of silk brocade; and the fruits of the two gardens shall be within reach. 54 Which of your Lord's favours will you twain you men and jinn then deny? 55 Wherein both will be those (maidens) restraining their glances upon their husbands, whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them. 56 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 57 As though rubies and pearls. 58 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 59 Can the reward of goodness be any other than goodness? 60 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 61 And beside them are two other gardens, 62 So which of the favors of your Lord would you deny? - 63 Both [gardens] of the darkest green. 64 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 65 In both of them are two springs gushing forth. 66 Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 67 therein fruits, and palm-trees, and pomegranates -- 68 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 69 In them are good and beautiful women - 70 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 71 Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions; 72 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 73 Undeflowered by man or by jinn before them, -- 74 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 75 Reclining on green cushions and rich carpets excellent. 76 How many favours of your Lord will you then deny? 77 Blessed be the Name of thy Lord, majestic, splendid. 78
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.