< random >
Verily We! We have sent down the Book unto thee with truth that thou mightest judge between people by that which Allah hath shewn thee; and be not thou on behalf of the deceivers a pleader. 105 and pray forgiveness of God; surely God is All-forgiving, All-compassionate. 106 And plead not on behalf of (people) who deceive themselves. Lo! Allah loveth not one who is treacherous and sinful. 107 They hide themselves from men, but hide not themselves from God; for He is with them while they meditate at night discourse unpleasing to Him; God encompasses the things they do. 108 Behold! you are they who (may) plead for them in this world's life, but who will plead for them with Allah on the resurrection day, or who shall be their protector? 109 Yet he who does evil or [otherwise] sins against himself, and thereafter prays God to forgive him, shall find God much-forgiving, a dispenser of grace: 110 And whosoever earns a sin, earns it against himself only; and God is ever All-knowing, All-wise. 111 He who commits a mistake or iniquity and ascribes it to one who is innocent, is guilty of calumny and brazen sin. 112
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.