۞
1/2 Hizb 33
< random >
۞ We had earlier given Abraham true direction, for We knew him well. 51 Abraham asked his father and his people, "What are these statues which you worship?" 52 They answered: "We found our fathers worshipping them." 53 He said, "Both you and your fathers have certainly been in error." 54 They said, 'What, hast thou come to us with the truth, or art thou one of those that play?' 55 'No' he answered, 'your Lord is the Lord of the heavens and the earth, the Originator of them, and I am among those bearing witness to it. 56 "And by Allah, I shall plot a plan (to destroy) your idols after you have gone away and turned your backs." 57 So he made them into fragments, except a large one among them, that they might return to it [and question]. 58 They said, 'Who has. done this with our gods? Surely he is one of the evildoers.' 59 Some of them said, "We heard a youth called Abraham speaking against the idols". 60 They said, 'Bring him before the people's eyes; haply they shall bear witness.' 61 They said, “Did you do this to our Gods, O Ibrahim?” 62 He said: rather he hath wrought it, this big one of them; so question them, if they ever speak. 63 Then they turned to one another and said, "It is you yourselves who are in the wrong," 64 Then their minds were turned upside down, and they said: "You know well that they do not speak." 65 He said: 'Would you then worship that, instead of Allah, which can neither help nor harm you? 66 Fie upon you and upon all that you worship beside Allah. Do you have no sense?" 67 They exclaimed: "Burn him, and [thereby] succour your gods, if you are going to do [anything]!" 68 We (Allah) said: "O fire! Be you coolness and safety for Ibrahim (Abraham)!" 69 They sought to outwit him, but We made them the worst of losers. 70 So We delivered him and Lot, and brought them to the land We had blessed for all the people. 71 We granted him Isaac and Jacob as a gift and helped both of them to become righteous people. 72 We appointed them as leaders to guide the people through Our command and sent them revelation to strive for good deeds, worship their Lord, and pay religious tax. Both of them were Our worshipping servants. 73 And to Lut, too, We gave Judgment and Knowledge, and We saved him from the town which practised abominations: truly they were a people given to Evil, a rebellious people. 74 We encompassed him in Our mercy; he was a righteous man. 75
۞
1/2 Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.