< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By the dawn 1 By the ten nights (i.e. the first ten days of the month of Dhul-Hijjah). 2 And by the even and the odd, 3 The night as it advances, 4 Why is there an oath in this, for the intelligent? 5 Have you not heard of how your Lord dealt with the tribe of 'Ad, 6 With many-columned Iram, 7 whose like has never been created in any other land. 8 And Thamood, who hewed out the rocks of the valley? 9 And with Firaun, who used to crucify. 10 (All) these transgressed beyond bounds in the lands, 11 And who then spread a lot of turmoil in them. 12 Then their Lord unloosed upon them the lash of chastisement. 13 for, verily, thy Sustainer is ever on the watch! 14 As for man, when his Lord tests him, through honour and blessings, he says, "My Lord has honoured me," 15 But when He tries him, by straitening his means of life, he says: "My Lord has humiliated me!" 16 No indeed; but you honour not the orphan, 17 and do not urge one another to feed the poor, 18 And you devour (others') inheritance greedily, 19 And ye love wealth with inordinate love! 20 But no; when the earth is ground to powder, 21 and when your Lord appears with rows upon rows of angels, 22 On that day, hell will be brought closer and the human being will come to his senses, but this will be of no avail to him. 23 He will say: "Oh, would that I had provided beforehand for my life [to come]!" 24 On that day the punishment of God and His detention will be unparalleled. 25 And His bonds will be such as none other can bind. 26 'O soul at peace, 27 "Come back to your Lord, Well-pleased (yourself) and well-pleasing unto Him! 28 Then enter the ranks of My chosen bondmen! 29 And enter into My garden. 30
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.