< random >
And how many signs exist in the heavens and the earth, over which most people pass and remain unaware of them! 105 And most of them believe not in Allah except that they attribute partners (unto Him). 106 Do they, then, feel secure that an overwhelming chastisement shall not visit them, and the Hour shall not suddenly come upon them without their even perceiving it? 107 Say: 'This is my way. I call to God with sure knowledge, I and whoever follows after me. To God be glory! And I am not among the idolaters.' 108 And We sent not before you [as messengers] except men to whom We revealed from among the people of cities. So have they not traveled through the earth and observed how was the end of those before them? And the home of the Hereafter is best for those who fear Allah; then will you not reason? 109 Respited were they until when the apostles had despaired and imagined that they were deluded, there came unto them Our succour; then whomsoever We willed was delivered. And Our wrath is not warded off from a people sinful. 110 Verily in their accounts is a lesson for men of wisdom. This is not a fictitious tale, but a verification of earlier Books, and a clear exposition of everything, and a guidance and grace for those who believe. 111
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Joseph (Yousuf). Sent down in Mecca after Hood (Hood) before The Hijjr Valley (Al-Hijjr)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.