< random >
So he who does the right and is a believer, will not have his labour denied, for We are congnisant of it. 94 And it is forbidden for any township which We have destroyed, that they may return. (Once the disbelievers face death, their return to earth is impossible.) 95 Until, when Ya'juj and Ma'juj (Gog and Magog) are let loose (from their barrier), and they swiftly swarm from every mound. 96 And the True Promise has come near thereupon the eyes of the disbelievers will become fixed, staring wide; saying “Woe to us we were in neglect of this, but in fact we were unjust.” 97 “Indeed you* and all that you worship** besides Allah, are the fuel of hell; in it you must go.” (* All disbelievers ** Idols and disbelievers who claimed to be Gods. The Prophets like Eisa and Uzair who were worshipped are exempt from this, and so are Maryam, and trees and the moon etc.) 98 If those [false objects of your worship] had truly been divine, they would not have been destined for it: but [as it is, you] all shall abide therein!" 99 They shall groan. They will not hear therein anything else. 100 Lo! those unto whom kindness hath gone forth before from Us, they will be far removed from thence. 101 They shall not hear the slightest sound of it (Hell), while they abide in that which their ownselves desire. 102 They will have safety from the mighty terror, and angels will receive them, (saying:) "This is your day which had been promised you." 103 On that Day, We shall roll up the heaven like a written scroll is rolled. As We originated the first creation, so will We bring it back again. This is a binding promise on Us which We shall assuredly fulfill. 104 And verily we have written in the Scripture, after the Reminder: My righteous slaves will inherit the earth: 105 Herein, surely is a message for true worshippers. 106 And We have not sent you but as a mercy to the worlds. 107 Say: 'It is revealed unto me only that your God is One God; do you then surrender?' 108 If they turn away, tell them, "I have warned every one of you equally. I do not know when the torment which you have to suffer will take place. 109 He knows your spoken words and what you hide. 110 But [as for me,] I do not know whether, perchance, this [delay in God's judgment] is but a trial for you, and a [merciful] respite for a while." 111 "Judge in truth (between us), O Lord," he said. "Our Lord is merciful, whose help we seek against what you attribute." 112
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Prophets (Al-Anbyaa'). Sent down in Mecca after Abraham (Ibrahim) before The Believers (Al-Mu' minoon)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.