< random >
Unknown Person (Al-Muzzammil)
20 verses, revealed in Mecca after The Pen (Al-Qalam) before The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
O you who have wrapped up in your garments! 1 Stay up the night long save a little 2 of one-half thereof - or make it a little less than that, 3 Or a little more; and recite the Qur'an in slow, measured rhythmic tones. 4 We are about to reveal to you a mighty word. 5 Verily the rising by night! it is most curbing and most conducive to right speech. 6 Indeed during the day you have a long schedule of occupations. 7 And remember thou the name of thy Lord, and devote thyself to Him with an exclusive devotion. 8 He is the Lord of the East and the West. There is no god but He. So take Him alone as your protector. 9 And bear thou with patience whatsoever they say, and depart from them with a becoming departure. 10 And leave Me Alone to deal with the beliers (those who deny My Verses, etc.), and those who are in possession of good things of life. And give them respite for a little while. 11 Verily with Us are heavy fetters and Scorch. 12 food that chokes and painful punishment 13 On the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become a heap of sand pouring down. 14 We have sent an Apostle to you as a witness against you, as We had sent an apostle to the Pharaoh. 15 But Pharaoh disobeyed Our Messenger, so We seized him with a terrible seizing. 16 How, then, if you refuse to acknowledge the truth, will you protect yourselves on that Day which shall turn the hair of children grey, 17 the Day whose severity shall cause the heaven to split asunder? Allah's promise is ever bound to be fulfilled. 18 Verily this is an admonition; let him therefore, who will, choose a way unto his Lord. 19
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.