۞
1/2 Hizb 35
< random >
“O Noble Messengers, eat good clean things, and do good deeds; I know all that you do.” 51 Surely this community of yours is one community, and I am your Lord; so fear Me.' 52 But then they divided up their order into different creeds, each section rejoicing in what it had come to have. 53 Wherefore leave thou them in their bewilderment for a season. 54 Do they think that by increasing their wealth and children 55 We [but want to] make them vie with one another in doing [what they consider] good works? Nay, but they do not perceive [their error]! 56 Surely those who live in awe of their Lord, 57 And those who believe in the signs of their Lord 58 And those who do not associate (aught) with their Lord, 59 and those who give to others what has been bestowed upon them with their hearts trembling at the thought that they must return to their Lord; 60 it is these who hasten to do good works and vie in so doing with one another. 61 And We task not any soul except according to its capacity, and with Us is a book speaking with truth, and they will not be wronged. 62 Nay, but their hearts are covered (blind) from understanding this (the Quran), and they have other (evil) deeds, besides, which they are doing. 63 But when We seize with the punishment those of them that live in ease, they groan. 64 Implore not today; verily ye from Us are not to be succoured. 65 My revelations were recited unto you, but ye used to turn back on your heels, 66 “Priding yourself in serving the Sacred Mosque; at night you utter indecent stories in it, while discarding the truth.” 67 Do they not ponder over the Word (of Allah), or has anything (new) come to them that did not come to their fathers of old? 68 Or is it, perchance, that they have not recognized their Apostle, and so they disavow him? 69 Or do they say: There is madness in him? Nay! he has brought them the truth, and most of them are averse from the truth. 70 Had the truth followed their caprices, the heavens and the earth and whosoever in them is had surely corrupted. Nay, We brought them their Remembrance, but from their Remembrance they turned. 71 Or, do you ask a tribute from them? Your Lord's tribute is better. He is the Best of providers. 72 Indeed you are calling them to a Straight Path, 73 And indeed those who do not believe in the Hereafter are deviated from the Straight Path. 74 ۞ And even if We gave them mercy and removed what was upon them of affliction, they would persist in their transgression, wandering blindly. 75 We already seized them with the chastisement, yet they abased not themselves to their Lord nor were they humble; 76 Until when We have opened before them a door of severe punishment, immediately they will be therein in despair. 77
۞
1/2 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.