< random >
Aaron had already, before this said to them: "O my people! ye are being tested in this: for verily your Lord is (Allah) Most Gracious; so follow me and obey my command." 90 They said: we shall by no means cease to be assiduous to it until there returneth to us Musa. 91 (Musa) said: O Haroun! what prevented you, when you saw them going astray, 92 That thou followedst me not? Hast thou then disobeyed my order? 93 Aaron said, "Son of my mother! Do not seize me by my beard nor by my head. I was afraid that you would say, 'You have caused dissension among the Children of Israel and did not pay heed to my words.'" 94 [Musa (Moses)] said: "And what is the matter with you. O Samiri? (i.e. why did you do so?)" 95 He said: l saw that which they saw not; so I seized a handful from the footstep of the messenger, and then cast it; thus my soul embellished the affair to me. 96 Said [Moses]; "Begone, then! And behold, it shall be thy lot to say throughout [thy] life, 'Touch me not! But, verily, [in the life to come] thou shalt be faced with a destiny from which there will be no escape! And [now] look at this deity of thine to whose worship thou hast become so devoted: we shall most certainly burn it, and then scatter [whatever remains of] it far and wide over the sea! 97 Your god is only God. There is no other god but He. His knowledge extends over everything." 98 (O Muhammad), thus do We recount to you the events of the past, and We have bestowed upon you from Ourself an admonition. 99 All who shall turn away from it will, verily, bear a [heavy] burden on the Day of Resurrection: 100 They will abide in that (state in the Fire of Hell), and evil indeed will it be that load for them on the Day of Resurrection; 101 On the day when the trumpet will be sounded We will raise the criminals from their graves and their eyes will be turned blue and blind. 102 Mutterin among themselves: ye tarried not save ten days. 103 We know well what they will say. The most just among them in the matter will declare: 'You have stayed away but one day' 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.