< random >
Whoever reaches old age, We reverse in natural disposition. Do they not have sense (to see)? 68 We have not taught him poetry; it is not seemly for him. It is only a Remembrance and a Clear Koran, 69 To warn whosoever liveth, and that the word may be fulfilled against the disbelievers. 70 Observe they not that We have created for them, of that which Our hands have worked, cattle: so that they are their owners. 71 And have subjected the animals for them, so they ride some animals and eat some? 72 They derive a variety of benefits and drinks from them. Will they, then, not give thanks? 73 But they have taken besides Allah [false] deities that perhaps they would be helped. 74 Those deities can render them no help. Yet these devotees act as though they were an army in waiting for them. 75 So be not grieved by what they say. We certainly know what they hide and disclose. 76 Doth not man see that it is We Who created him from sperm? yet behold! he (stands forth) as an open adversary! 77 And applies comparisons to Us, having forgotten his origin, and says: "Who can put life into decayed bones?" 78 Say, "He will give them life who produced them the first time; and He is, of all creation, Knowing." 79 He who produces for you fire out of the green tree, so that, lo! you kindle [your fires] therewith." 80 Is, then, He who has created the heavens and the earth not able to create [anew] the like of those [who have died]? Yea, indeed - for He alone is the all-knowing Creator: 81 And His only task when He intends a thing is to command it, “Be” and it thereupon happens! 82 Therefor Glory be to Him in Whose hand is the dominion over all things! Unto Him ye will be brought back. 83
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.